广东财经大学党委宣传部(新闻中心)版权所有
Copyright © 2001-2016 news.gdufe.edu.cn. All rights reserved.
技术支持:广州可媒
校内单位
兄弟院校
11月27日,《外国语教学与研究》主编、北京外国语大学博士生导师王克非教授在实验楼210为我校师生作题为“试论翻译文化史研究的若干模式”的学术讲座。外国语学院院长张广奎主持讲座。
王克非对“翻译史和翻译文化史”的概念谈了自己的看法,提出了翻译文化史主要是研究翻译与文化之间的互动关系的观点。他认为翻译文化史不仅仅是一种描述性研究,更应该是一种解释性研究,应该着重探讨翻译对译入语文化的影响。他分别用了“借体寄生”和“炼石补天”来形容近代中国和日本的西方文学以及思想译介,并以莎士比亚作品和进化论思想的译介为例向大家具体讲解了近代中日是如何“借体寄生”和“炼石补天”的。